
Цифровое агентство Японии объявило тендер на создание и обслуживание оборудования для Government Solution Services на 2025 финансовый год
9 мая 2025 года в 6:00 (по японскому времени) Цифровое агентство Японии (デジタル庁) опубликовало объявление об открытом тендере (一般競争入札) на создание, обслуживание и поддержку оборудования для «Government Solution Services» на 2025 финансовый год (令和7年度).
Что это значит простым языком:
Цифровое агентство Японии, которое занимается цифровизацией государственных услуг, ищет компанию или группу компаний, которые смогут:
- Построить (機器構築): Создать и установить необходимое оборудование (компьютеры, серверы, сетевое оборудование, и т.д.) для предоставления «Government Solution Services». «Government Solution Services» — это общее название для различных цифровых услуг, предоставляемых государством гражданам и бизнесу.
- Обслуживать (保守): Обеспечивать регулярное техническое обслуживание установленного оборудования, чтобы оно работало стабильно и надежно.
- Поддерживать (等一式): Оказывать техническую поддержку, устранять неисправности и решать проблемы, возникающие в процессе эксплуатации оборудования.
Ключевая информация:
- Организатор: Цифровое агентство Японии (デジタル庁)
- Предмет тендера: Создание, обслуживание и поддержка оборудования для «Government Solution Services» на 2025 финансовый год.
- Тип тендера: Открытый тендер (一般競争入札). Это означает, что участвовать может любая компания, отвечающая установленным требованиям.
- Дата публикации объявления: 9 мая 2025 года, 6:00 (по японскому времени).
- Ссылка на объявление: www.digital.go.jp/procurement (конкретный линк на объявление, скорее всего, будет находиться на этой странице, когда тендер будет опубликован)
Что нужно сделать, если вы заинтересованы в участии:
- Перейти по ссылке: Перейдите по ссылке, указанной выше, и найдите на странице объявление о тендере.
- Внимательно изучить условия: Тщательно изучите все условия тендера, включая требования к участникам, технические спецификации, сроки подачи заявок, критерии оценки и т.д. Скорее всего, документация будет доступна только на японском языке, поэтому может потребоваться помощь переводчика.
- Подготовить необходимые документы: Соберите все необходимые документы, которые требуются для участия в тендере.
- Подать заявку: Подайте заявку в установленный срок в соответствии с требованиями Цифрового агентства Японии.
Важность информации:
Данная новость свидетельствует о том, что Цифровое агентство Японии продолжает активно развивать и улучшать свои цифровые сервисы. Участие в таком тендере может быть выгодным для компаний, специализирующихся на предоставлении IT-услуг и обладающих опытом в создании и поддержке инфраструктуры для государственных сервисов.
Рекомендации:
- Если ваша компания заинтересована в участии в тендере, как можно скорее изучите условия и начните подготовку необходимых документов.
- Убедитесь, что ваша компания соответствует всем требованиям, предъявляемым к участникам тендера.
- В случае необходимости обратитесь за помощью к переводчику или консультанту, специализирующемуся на японском рынке.
- Не затягивайте с подачей заявки, чтобы избежать возможных проблем.
Надеюсь, эта информация будет полезной! Удачи с участием в тендере!
一般競争入札:令和7年度ガバメントソリューションサービスの機器構築及び保守等一式を掲載しました
ИИ предоставил новости.
Следующий вопрос был использован для получения ответа от Google Gemini:
В 2025-05-09 06:00 ‘一般競争入札:令和7年度ガバメントソリューションサービスの機器構築及び保守等一式を掲載しました’ был опубликован согласно デジタル庁. Пожалуйста, напишите подробную статью с соответствующей информацией в понятной форме. Пожалуйста, ответьте на русском языке.
585