
Министерство по вопросам управления и связи Японии опубликовало результаты исследования цифровой грамотности и запустило рекламную кампанию
12 мая 2025 года Министерство по вопросам управления и связи Японии (総務省) опубликовало результаты масштабного исследования, посвященного уровню цифровой грамотности населения страны. Одновременно с этим была запущена общенациональная телевизионная и веб-рекламная кампания, призванная повысить осведомленность о важности цифровой грамотности и способствовать ее развитию среди всех слоев населения.
Ключевые выводы исследования:
- Разрыв в цифровой грамотности сохраняется: Исследование выявило значительные различия в уровне цифровой грамотности между различными возрастными группами, регионами и социально-экономическими слоями населения. Пожилые люди и жители сельских районов, как правило, демонстрируют более низкий уровень цифровой грамотности по сравнению с молодыми людьми и жителями городов.
- Необходимость обучения критическому мышлению: Результаты показали, что многие люди испытывают трудности с критической оценкой информации, найденной в интернете, что делает их уязвимыми для дезинформации и мошенничества. Особенно это касается辨别假消息(различения фейковых новостей) и противостояния онлайн-мошенничеству.
- Недостаточные навыки использования цифровых инструментов: Значительная часть населения испытывает затруднения с использованием различных цифровых инструментов, таких как приложения для онлайн-банкинга, государственные онлайн-сервисы и инструменты для совместной работы. Это ограничивает их возможности участия в современной экономике и обществе.
- Растущая важность кибербезопасности: С ростом количества кибератак и случаев нарушения конфиденциальности данных, исследование подчеркивает необходимость повышения осведомленности о вопросах кибербезопасности и обучения людей безопасному поведению в интернете.
Цели рекламной кампании:
Целью телевизионной и веб-рекламной кампании является:
- Повышение осведомленности: Подчеркнуть важность цифровой грамотности для участия в современной жизни и работы.
- Стимулирование обучения: Мотивировать людей, особенно пожилых и жителей сельских районов, к приобретению и развитию цифровых навыков.
- Предоставление ресурсов: Информировать о доступных ресурсах и программах обучения, которые помогут людям повысить свою цифровую грамотность.
- Содействие ответственному использованию интернета: Подчеркнуть важность критического мышления и кибербезопасности.
Конкретные меры по реализации:
Помимо рекламной кампании, Министерство планирует предпринять ряд других мер для повышения цифровой грамотности населения, в том числе:
- Разработка образовательных программ: Создание и распространение образовательных программ, направленных на развитие цифровой грамотности у различных групп населения.
- Обучение учителей и преподавателей: Подготовка учителей и преподавателей для эффективного обучения цифровой грамотности в школах и университетах.
- Поддержка местных инициатив: Предоставление финансовой и технической поддержки местным органам власти и некоммерческим организациям, занимающимся развитием цифровой грамотности на местах.
- Совершенствование нормативной базы: Разработка и совершенствование нормативной базы в области защиты персональных данных и кибербезопасности.
Заключение:
Публикация результатов исследования цифровой грамотности и запуск рекламной кампании являются важными шагами на пути к созданию более инклюзивного и цифрового общества в Японии. Министерство по вопросам управления и связи призывает всех граждан активно участвовать в развитии своей цифровой грамотности и использовать цифровые технологии ответственно и безопасно. Успешная реализация этих мер позволит Японии в полной мере воспользоваться преимуществами цифровой экономики и обеспечить равные возможности для всех граждан.
ICTリテラシーに係る実態調査の結果公表及びテレビ・WebCMの放映開始
ИИ предоставил новости.
Следующий вопрос был использован для получения ответа от Google Gemini:
В 2025-05-12 20:00 ‘ICTリテラシーに係る実態調査の結果公表及びテレビ・WebCMの放映開始’ был опубликован согласно 総務省. Пожалуйста, напишите подробную статью с соответствующей информацией в понятной форме. Пожалуйста, ответьте на русском языке.
27